lunes, 31 de diciembre de 2007

Shemot

1:1 Y estos son los nombres de los hijos de Israel que vinieron a Egipto con Jacob; vino cada uno con su familia
Ve'eleh shemot beney Yisra'el haba'im Mitsraymah et Ya'akov ish uveyto ba'u.
1:2 Rubén, Simón, Leví y Judá,
Re'uven Shim'on Levi viYehudah.
1:3 Isajar, Zebulón y Benjamín;
Isachar Zvulun uVinyamin.
1:4 Dan y Naftalí, Gad y Asher.
Dan veNaftali Gad ve'Asher.
1:5 Y todas las almas que salieron del lomo de Jacob fueron setenta almas, y José (con sus dos hijos) era (estaba) en Egipto.
Vayehi kol-nefesh yots'ey yerech-Ya'akov shiv'im nafesh veYosef hayah veMitsrayim.
1:6 Y murió José, y todos sus hermanos, y toda aquella generación.
Vayamot Yosef vechol-echav vechol hador hahu.
...
Comentarios
En este shabat celebramos el cumpleaños de nuestro querido rabino Eduardo Waingortin. ¡Mazel Tov, y que sean hasta los 120!

Rab. Marcelo Kormis - ¿Por qué nuestra parashá comienza con "y estos", si es el comienzo de un nuevo libro de la Torá? Lo que nos está indicando es que este texto es un todo con lo anterior.

Natan Waingortin - Al final de Bereshit están mencionados también los mismos nombres, y según lo que estudié esta semana, es un signo de lo mucho que D's los quiere. Un rabino del que estudié decía que estos nombres, y el hecho de que se multipliquen, apunta a que son como las estrellas del cielo, que iluminan la noche. De la misma forma, el pueblo de Israel está llamado a ser luz para las naciones.

Rab. Marcelo Kormis - Muy lindo, Natan. Yo quiero revisar con ustedes lo que decía Nejama Leibovitz, respecto del primer pasuk del segundo capítulo. Ella decía que este solo pasuk refleja la esclavitud y la libertad. "Un hombre de Leví tomó a una mujer de Leví": en realidad ya estaban casados desde antes y tenían dos hijos, Arón y Miriam. Pero el hecho de juntarse nuevamente con la esperanza de tener un hijo es un signo de rebelión contra los edictos del faraón y un signo de libertad.

Gabriela Clivio - Por lo que estuve leyendo, el midrash dice que fue Miriam los que los indujo a tener otro hijo. Ella se había enfrentado a sus padres y les había recriminado por "ser peor que los egipcios": los egipcios sólo mataban a los hijos varones, pero sus padres eran peores al no permitir ningún nacimiento.

Rab. Eduardo Waingortin - Es verdad, el midrash dice que fue a instancias de Miriam que decidieron tener otro hijo.

Rab. Marcelo Kormis - Miren, nuestra parashá se llama "Shemot", pero ¿cuál es el nombre del primer protagonista de esta historia? El primer nombre propio que realmente lleva la acción aparece recién en el capítulo 2, y es Moshé. Antes de eso, el protagonista de la historia había sido el pueblo en colectivo.

Gabriela Clivio - A mí me llama la atención que el pueblo egipcio no hizo nada para impedir la matanza de los judíos y su sufrimiento, así como los alemanes no hicieron nada...

Isabel Mardones - Es cierto, pero también estuve leyendo esta semana que hubo 1600 judíos que lograron sobrevivir en Berlín, porque fueron escondidos y ayudados por alemanes. Tal vez no fue la generalidad, pero permitir la sobreviviencia de 1600 personas en medio de Berlín no es menor y probablemente hubo muchos alemanes que los ayudaron. Otra cosa que estaba pensando esta semana es que la existencia de Moshé se la debemos a la valentía de tres mujeres: su madre, Miriam, y la hija del Faraón. Esta hija del Faraón sabía perfectamente a quién estaba rescatando, y lo hizo a sabiendas que iba en contra de los edictos de su padre. No sólo lo rescata: permite que sea criado por su madre y luego lo lleva a palacio. Además, es ella la que coloca el nombre a Moshé. Si uno analiza la figura de esta mujer, es extraordinaria y no termina de asombrarme. Me pregunto si el midrash habla algo más acerca de ella, ya que la Torá es tan escueta y no nos da mayor información.

Rab. Eduardo Waingortin - El midrash dice que la hija del Faraón se llamaba "Batia", "hija de D's".

Natan Waingortin - La hija del Faraón "baja" al río con sus asistentes. Es decir, ella no vive aislada y se interesa por los demás, por los que están más abajo. Se da cuenta de la realidad. En esto se parece a Moshé, que baja donde sus hermanos.

Marianella Kreiman - Me llama la atención que esta parashá no es "Yitró", y sin embargo, aparece tres veces con nombres diferentes.

Rab. Eduardo Waingortin - La figura de Yitró es importante, porque dio asilo a Moshé y se estaba poniendo en peligro al hacerlo. De hecho, Yitró es un vasallo del Faraón y justamente acoger a un fugitivo que es perseguido por su señor es un signo de valentía.

Rubén Preiss - Yo quiero tomar la palabra para que analicemos la Haftará. ¿En qué se parece esta Haftará a nuestro rabino? Es de Yeshayahu (Isaías), quien llamaba a su esposa "profetisa".

Rab. Eduardo Waingortin - Exactamente. Siempre me dice "si comes vas a engordar" o "si comes te va a caer mal", y siempre tiene razón. ¿Cómo lo sabe? Es una profetisa... (risas)

Rubén Preiss - Eduardo, hoy te espié y estabas rezando con mucho fervor "renueva nuestros días como antaño...". El Talmud dice que entre los 50 y los 60 se acumula sabiduría, y eso de todas formas ya lo estás logrando...

Rab. Marcelo Kormis - Yo también quiero tomar la palabra para agradecerte, Eduardo, el poder trabajar contigo. Y tomando algo de nuestra parashá de esta semana: siempre me sorprendes con la fuerza y con la pasión que rezas, día tras día, y la capacidad de trabajo que tienes con tanta gente... Yo creo que eso lo logras porque de veras eres una zarza ardiente, que no se consume, y que nos das un ejemplo invaluable para seguir.
...
2:1 Y fue un hombre de la casa (tribu) de Leví, fue y tomó por esposa a una hija de Leví.
Vayelech ish mibeyt Levi vayikach et-bat-Levi.
2:2 Y concibió la mujer y parió un hijo; y vio que era (un niño) bueno (sano) y lo tuvo escondido tres meses.
Vatahar ha'ishah vateled ben vatere oto ki-tov hu vatitspenehu shloshah yerachim.
...
2:5 Y descendió la hija del Faraón para bañarse en el río, mientras que sus doncellas se paseaban cerca del río, y vio la arquilla en el carrizal y envió a su criada y se la trajo.
Vatered bat-Par'oh lirchots al-haYe'or vena'aroteyha holchot al-yad haYe'or vatere et-hatevah betoch hasuf vatishlach et-amatah vatikacheha.
2:6 Y cuando la abrió vio al niño, y he aquí que el niño lloraba y le tuvo compasión, y dijo: Este es de los niños de los hebreos.
Vatiftach vatir'ehu et-hayeled vehineh na'ar bocheh vatachmol alav vatomer miyaldey ha'Ivrim zeh.
2:7 Entonces di]o su hermana a la hija del Faraón: ¿Iré y llamaré para ti una nodriza entre las hebreas, para que te críe al niño?
Vatomer achoto el-bat-Par'oh ha'elech vekarati lach ishah meyneket min ha'Ivriot veteynik lach et-hayaled.
2:8 Y contestó la hija del Faraón: Ve. Y fue la doncella y llamó a la madre del niño.
Vatomer-lah bat-Par'oh lechi vatelech ha'almah vatikra et-em hayaled.
2:9 Y la hija del Faraón le dijo: Lleva a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario. Y tomó la mujer al niño y lo crió.
Vatomer-lah bat-Par'oh heylichi et-hayeled hazeh veheynikihu li va'ani eten et-scharech vatikach ha'ishah hayeled vatenikehu.
2:10 Y el niño creció y ella lo trajo a la hija del Faraón, y fue para ella como un hijo, y lo llamó Moisés (Moshé), pues dijo: Porque de las aguas lo saqué.
Vayigdal hayeled vatevi'ehu levat-Par'oh vayehi-lah leven vatikra shemo Moshe vatomer ki min-hamayim meshitihu.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 23 de diciembre de 2007

Vayejí

47:28 Y Jacob vivió en la tierra de Egipto diecisiete años, y fueron los días de Jacob, los años de su vida, ciento cuarenta y siete años.

Vayechi Ya'akov be'erets Mitsrayim shva esreh shanah vayehi yemey-Ya'akov shney chayav sheva shanim ve'arba'im ume'at shanah.
47:29 Y se acercaron los días en que Israel había de morir, y llamó a su hijo José y le dijo: Si es que he hallado gracia a tus ojos, te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo y uses conmigo merced y verdad. Te ruego no me sepultes en Egipto,
Vayikrevu yemey Yisra'el lamut vayikra liveno le-Yosef vayomer lo im-na matsati chen be'eyneycha sim-na yadecha tachat yerechi ve'asita imadi chesed ve'emet al-na tikbereni beMitsrayim.

47:30 sino que descanse con mis padres; así que tú me llevaras de Egipto y me sepultarás en el sepulcro de ellos. Y él respondió: Yo haré conforme a tu dicho.
Veshachavti im-avotay unesatani mi-Mitsrayim ukvartani bikevuratam vayomer anochi e'eseh chidvarecha.

47:31 Y él dijo: ¡Júramelo!. Y se lo juró; e Israel se postró sobre la cabecera de su cama.
Vayomer hishave'ah li vayishava lo vayishtachu Yisra'el al-rosh hamitah.

...

Comentario

Esta semana, nuestro querido Jazán, Ariel Foigel, celebró su shabat jatán, junto a su novia Eilat Nachari. Les deseamos muchas bendiciones para la nueva vida que emprenden juntos a partir de su jupá el 29 de diciembre. Mazal Tov!


Rab. Marcelo Kormis - La parashá de hoy se llama "Vayejí", que significa "y vivió", pero justamente en este texto tenemos la muerte de dos grandes personajes: Jacob y José. ¿Qué otra parashá tenemos donde el título habla de vida, pero en realidad se muere alguien?


Alfredo Rafael - "Jaié Sarah", la vida de Sará, donde en realidad muere ella, y también mueren Abraham e Ishmael.


Rab. Marcelo Kormis - Exactamente. Y aunque nos parezca raro esto de hablar de vida pero en realidad relatar la muerte, nuestro sabios hacen hincapié en que existe la vida física, y por otro lado, la vida espiritual. Es decir, la trascendencia. Es pasar la vida en esta tierra haciendo una diferencia, para que no terminemos en lo que en el lenguaje popular se conoce como "pasar por la vida sin pena ni gloria".

Otra cosa que llama la atención de esta parashá es que se trata de una parashá cerrada. Es decir, supone un continuo con la parashá anterior. Si revisamos el texto en hebreo, es casi como si tuviera un punto seguido. Si lo comparamos por ejemplo con el final de la parashá Miketz y el comienzo de Vayigash, se ve que tiene tres letras "Pei", que son un punto aparte. En nuestra parashá esto no aparece, y por eso se entiende que es un todo con lo anterior. Nuestros sabios dan dos explicaciones: Según una, es una parashá cerrada porque acá se originará la esclavitud en Egipto; pero además nuestros sabios dicen que es una parashá cerrada, porque en ella Jacob llama a sus hijos para decirles lo que ocurrirá al final de los tiempos, y sin embargo no llega a decirlo porque D's no lo deja.


Rab. Eduardo Waingortin - Otra cosa de esta parashá es que se repite el número 17. Son 17 años los que José pasa Canaán antes de ser vendido, y 17 años que pasa en Egipto luego de reencontrarse con su padre. Jacob le dice al faraón que los años de su vida fueron pocos y tristes, cuando en realidad tuvo una vida larga. Y es que todos los años que vivió sin José fueron tristes. Su vida feliz fueron solo 34 años: 17 años antes de que José desaparezca, y 17 años en Egipto con su hijo.

Los sabios nos dicen que en esta parashá se habla también de tres temas que comienzan con "B": la Bejirá o elección; la Bejorá o primogenitura; y la Brajá o bendición que Jacob da a sus hijos en su lecho de muerte.

La pregunta que habría que hacerse es: ¿por qué José no fue elegido como patriarca? Por ejemplo, Abraham tiene un hermano que no elige el monoteísmo; Isaac sigue con el judaísmo pero Ismael no; Jacob sí es patriarca mientras que Esaú se aparta del monoteísmo. Son los patriarcas que son elegidos, reciben la primogenitura sin ser los mayores de la familia y con ello la bendición. ¿Y qué pasa con Yosef?


Javier Pizarro - En realidad todo el texto de Bereshit (Génesis) trata de la elección o Bejirá: tenemos la elección de Abraham, luego Isaac en desmedro de Ismael, y Jacob en desmedro de Esaú. Pero en el caso de José, todos sus hermanos continúan con el legado de los patriarcas. ¿Qué es ser patriarca? Es ser cabeza de familia, y en el caso de José eso no se cumple, porque implicaría que ninguno de los demás sigue con el judaísmo, pero de ellos vienen las 12 tribus. Nos llamamos Bnei Israel y no Bnei Josef. Lo que sí hace Jacob es entregar la primogenitura a José al entregarle una doble porción de la herencia a través de sus dos hijos. Jacob dice que Efraín y Menashé serán sus hijos, al igual que Rubén y Shimón. Al reconocerlos así, lo que hace es darle la doble porción a Yosef y darle la primogenitura, no sólo porque es el hijo favorito, sino porque es el que permite que se constituya el pueblo. Es interesante, además, que la bendiciones que da Jacob a sus hijos, no parecen exactamente bendiciones, algunas son palabras muy duras. Quizás para enseñarnos que una bendición no son palabras bonitas sino palabras que nos hacen bien, que nos permiten saber quiénes somos y cómo mejorar. Y a veces es mejor, o sea, da más bendición, escuchar palabras duras pero certeras, que palabras bonitas pero falsas.


Rab. Marcelo Kormis - Y sin embargo, cuando revisamos las bendiciones que da Jacob a sus hijos, la brajá más importante es para Judá. Esto no solo es porque nos llamamos judíos al ser la tribu que sobrevivió a través de los siglos, sino porque Jacob lo destacó. Y está en muchos símbolos de nuestra sinagoga, como el león de Judá que está en el Aron Hakodesh y el parojet de nuestra sinagoga de Serrano, donde dos leones rodean las tablas de la ley. Pero Judá es el cuarto hijo. ¿Por qué no fueron elegidos los tres primeros? Revisemos. Rubén, el mayor, lo tenemos en el texto inmediatamente siguiente a la muerte de Rajel, y la Torá nos dice que se acostó con Bilha, la concubina de su padre. Esto es evidentemente algo prohibido. Incluso en la Torá vemos que Jacob reprende a Rubén y aparece una cesura en blanco, como si estuviera censurado...

¿Qué fue lo que hicieron mal Shimón y Leví?


Bruno Conforti - En el episodio de la violación de Dina mataron a todos los hombres de Shjem después de que se habían circuncidado. Y es por eso que no pueden ser elegidos como los continuadores del pueblo de Israel.


Alfredo Rafael - Fue en el tercer día, que al parecer sería más doloroso después de la circuncisión.


Rab. Eduardo Waingortin - Justamente es en el tercer día después de la circuncisión es que está Abraham en la puerta de su tienda y se le aparecen los ángeles para darle consuelo.


Bruno Conforti - Pero a diferencia de Pinjás, que también actuó con violencia por celo divino, acá Shimón y Leví actuaron por venganza y lo hicieron contra personas inocentes.


Gachi Waingortin - Cabe preguntarse entonces la razón porque Leví fuera elegido para llevar el sacerdocio si era tan violento.


Javier Pizarro - La razón está en la misma Torá un poco más adelante, en el libro de Shmot: la tribu de Leví es la única que no participa en el becerro de oro y por eso D's hace un pacto con ellos para siempre.


Isabel Mardones - Quería traerles algo del libro de Nejama Leibowitz, que analiza justamente estos puntos. Por un lado menciona un comentario de Rambán a modo de explicación: "Jacob desaprueba la masacre de los shejemitas porque cometieron violencia contra gente que no les había hecho mal, y que, por el contrario, habían ingresado al pacto y se habían circuncidado. Tal vez realmente querían reconocer a D's y formar parte de la Casa de Abraham. El patriarca también estaba perturbado por la difamación del nombre de D's que eso implicaba, ya que se podía creer que había sido ordenado por D's, y que un profeta de D's podría estar prestando su mano para la violencia y el pillaje".


Rab. Eduardo Waingortin - Lo que nos trae Isabel es que más que Kidush Hashem, la santificación del Nombre de D's, esto se presta para Jilul Hashem, desecrar el Nombre de D's, y eso es lo que lleva a Jacob a condenarlos.


Isabel Mardones - También recoge otro comentario que compara a Pinjás con Leví. Ambos actuaron para detener la inmoralidad, pero Pinjás lo hizo para remecer la moral del pueblo, que había quedado paralizado. En cambio Leví actuó por venganza personal y por eso fue una masacre injusta que no alcanzaría propósito moral. Otra cosa que recoge Nejama Leibovitz es por qué Jacob dice que desea repartir entre sus hijos este celo que muestran Shimón y Leví. Según responde Akedat Yizjak, Jacob ya recoge una idea que presenta también Aristóteles: el enojo y el temperamento pueden ser dañinos, pero también pueden ser útiles para el heroísmo de los soldados. El enojo extremo es malo, pero usado moderadamente puede resultar útil. Jacob también pensaba lo mismo, al desear que la pasión de Shimón y Leví se repartiera entre las tribus. Además Hirsch agrega que el extremismo es particularmente peligroso cuando un pueblo es fuerte y cuando dos tribus son especialmente poderosas y despliegan todo su celo. "Pero no es el caso cuando el pueblo está dividido y desperdigado, en el exilio y perseguido. Entonces el judío requiere de ese celo para tener un sentido de autorrespeto... El Santo Bendito Sea hizo un favor al pueblo de Israel al desperdigar a la tribu de Leví a través de la Casa de Israel, de modo que todos sus miembros pudieran tener una parte de ese celo y coraje que necesitaban tanto, e incluso de orgullo judío, después de la destrucción de su Estado".


Rab. Eduardo Waingortin - Esto es muy interesante, porque efectivamente son las dos tribus que desaparecen entre las demás. La tribu de Shimón se estableció en el sur, en lo que sería el Négev, y finalmente fue absorbida por el reino de Judá, que también absorbió a la tribu de Benjamín. Los Levitas, en tanto, no tenían un territorio propio, sino que tenían 44 ciudades en medio de las demás tribus, y esta sería una explicación muy interesante de por qué y para qué fue así.


Rab. Eduardo Waingortin: - En cuanto a Judá como león, es interesante notar que acá al final de Bereshit Jacob dice que Judá es Gur Arié, cachorro de león, pero en Devarim, cuando Moshé se despide del pueblo, le dice Gur Arié a Dan. Queda pendiente la pregunta para la semana próxima: ¿Por qué Dan recibe el atributo que era de Judá?


...

48:3 Y digo Jacob a José: El Dios Todopoderoso se me apareció en Luz, en la tierra de Canaán, y me bendijo,
Vayomer Ya'akov el-Yosef El Shaday nir'ah-elay beLuz be'erets Kena'an vayevarech oti.

48:4 y me dijo: He aquí que Yo te fructificaré y te multiplicaré y te constituiré en congregación de pueblos; y daré esta tierra a tu descendencia, después de ti, por posesión para siempre.
Vayomer elay hineni mafrecha vehirbiticha unetaticha likehal amim venatati et-ha'arets hazot lezar'acha achareycha achuzat olam.

48:5 Ahora pues, tus dos hijos, Efraín y Manasé, que te nacieron en la tierra de Egipto antes de que yo viniese a ti en Egipto, son míos; como Rubén y Simón, míos serán.
Ve'atah shney-vaneycha hanoladim lecha be'erets Mitsrayim ad-bo'i eleycha Mitsraymah li-hem Efrayim uMenasheh kiR'uven veShim'on yihyu-li.

48:6 Mas tus hijos que engendrares después de ellos, serán tuyos; serán llamados con el nombre de sus hermanos en su herencia.
Umoladetecha asher-holadeta achareyhem lecha yihyu al shem acheyhem yikare'u benachalatam.

48:7 En cuanto a mí, cuando hube venido de Paddan, se me murió Raquel en la tierra de Canaán, por el camino, faltando todavía algún trecho para llegar a Efrat; y la enterré allí en el camino de Efrat, la cual es Bet-Lejem (Belen).
Va'ani bevo'i mi-Padan metah alay Rachel be'erets Kena'an baderech be'od kivrat-erets lavo Efratah va'ekbereha sham bederech Efrat hi Beyt Lachem.

...

49:1 Y llamó Jacob a sus hijos, y dijo: Juntaos y o os haré conocer lo que os sucederá al fin de los días.
Vayikra Ya'akov el-banav vayomer he'asefu ve'agidah lachem et asher-yikra etchem be'acharit hayamim.

49:2 Juntaos y oíd, oh hijos de Jacob, y escuchad a Israel vuestro padre.
Hikavtsu veshim'u beney Ya'akov veshim'u el-Yisra'el avichem.

49:3 Rubén, tú eres mi primogénito, mi vigor y el principio de mi fuerza, el preeminente en dignidad, el preeminente en poder;
Re'uven bechori atah kochi vereshit oni yeter set veyeter az.

49:4 mas como fuiste bullente como las aguas, no tendrás esta superioridad, por cuanto subiste al lecho de tu padre, y en aquella ocasión profanaste mi lecho.
Pachaz kamayim al-totar ki alita mishkevey avicha az chilalta yetsu'i alah.

49:5 Simón y Leví hermanos son; instrumentos de violencia son sus armas.
Shim'on veLevi achim kley chamas mecheroteyhem.

49:6 ¡En su secreto no entre mi alma ni en su asamblea se junte mi honra! Porque en su ira mataron hombre (hombres) y en su voluntad quisieron desjarretar un toro.
Besodam al-tavo nafshi bikehalam al-techad kevodi ki ve'apam hargu ish uvirtsonam ikru-shor.

49:7 ¡Maldita sea su ira porque es violenta, y su furor porque es duro! Los dividiré en Jacob y los esparciré en Israel.
Arur apam ki az ve'evratam ki kashatah achalkem beYa'akov va'afitsem beYisra'el.

49:8 Judá, a ti te alabarán tus hermanos. Tu mano estará sobre la cerviz de tus enemigos; ante ti se postrarán los hijos de tu padre.
Yehudah atah yoducha acheycha yadecha be'oref oyveycha yishtachavu lecha bney avicha.

49:9 Cachorro de león es Judá; de la presa, hijo mío, te libraste. Se echa y yace como león, y como león ¿quién lo levantará?
Gur aryeh Yehudah miteref beni alita kara ravats ke'aryeh uchelavi mi yekimenu.

49:10 No se apartará de Judá el cetro, ni la vara de mando de entre sus pies hasta que venga Shiló, y a él seguirá la reunión de los pueblos.
Lo-yasur shevet mi-Yehudah umechokek mibeyn raglav ad ki-yavo shiloh velo yikhat amim.

49:11 El atará a la vid su pollino, y a la parra el hijo de su asna; lavará en vino su vestido, y en sangre de uvas su manto.
Osri lagefen iroh velasorekah beni atono kibes bayayin levusho uvedam anavim sutoh.

49:12 Rojizos son sus ojos más que el vino, y la blancura de sus dientes más que la leche.
Chachlili eynayim miyayin ulven-shinayim mechalav.

...

El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 16 de diciembre de 2007

Vayigash

44:18 Y Judá se llegó a él y dijo: Ruego, mi señor, que pueda hablar tu siervo una palabra en presencia de mi señor, y no se encienda tu ira contra tu siervo; porque tú eres igual al Faraón.
Vayigash elav Yehudah vayomer bi adoni yedaber-na avdecha davar be'ozney adoni ve'al-yichar apcha be'avdecha ki chamocha keFar'oh.
44:19 Mi señor preguntó a sus siervos, diciendo: ¿Tenéis padre o hermano?
Adoni sha'al et-avadav lemor hayesh-lachem av o-ach.

...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin: Esta parashá junto con la siguiente son como un todo, constituyen una unidad. En la parashá siguiente básicamente Jacob hará una profecía acerca de cómo será el fin de los días, pero D's pareciera que no lo permite, por eso se dice que es una parashá cerrada. En esta parashá el gran tema es el re-encuentro de Josef con sus hermanos. El finalmente no aguanta más, y después de poner a prueba a su hermano por Benjamín, se da cuenta de que sus hermanos realmente fueron capaces de una Teshuvá. Entonces hace salir a todos los egipcios de la habitación y ahí, cuando se queda en un momento solo e íntimo con ellos, les confiesa que él es su hermano Josef y pregunta por su padre.

Claudio Steifel: Pienso que Josef había sido un mal hijo porque dejó pasar tantos años y a pesar de que tenía una muy buena situación económica, no hizo nada. Me pregunto porqué nunca fue a ver a su padre, o al menos le escribió una carta.

Rab. Eduardo Waingortin: Los sabios dicen que tanto Jacob como Josef era profetas y que por lo tanto los dos sabían que uno y el otro estaban bien, pero no se comunicaban porque estaban esperando la real teshuvá de sus hermanos. Para que una reconciliación tenga verdaderamente efecto tiene que estar basada en tres principios: Verdad, Justicia y Paz.

Gabriela Clivio: Hablando de verdad, justicia y paz: No estoy de acuerdo con los acuerdos de paz de Anápolis porque Israel sigue cediendo y cediendo territorios, y mientras tanto, la paz nunca viene.

Rab. Eduardo Waingortin: En eso radica la importancia de la verdad.

Gabriela Clivio: Con respecto al tema de las lágrimas de Josef, cuando se da a conocer a sus hermanos, en el fondo Josef les habló para que no se sintieran culpables. Les dijo que en realidad D's lo había mandado a él a Egipto antes para ayudarlos cuando viniera la falta de alimentos.

Rab. Eduardo Waingortin: Lo más importante es que Josef logra perdonar de verdad y resignificar toda la experiencia que había pasado. Esto es lo que nosotros debiéramos hacer a veces con nuestras propias vidas, perdonarnos y resignifcar todo lo que nos pasó de malo en algunos momentos.

Yael Waingortin: Yo quisiera plantear la posibilidad de juzgar la actitud de Josef como la de un niño que pregunta por su padre. Si bien ahora era un adulto, cuando él dejó a su padre lo dejó como un niño. Por eso no debiéramos verlo como un adulto poderoso frente a sus hermanos, sino como el niño al que ellos abandonaron.

Héctor Golfarb: Una vez que Josef logra que su familia se asiente en Egipto, lo hacen en la zona de Goshen, que está en el Delta del Nilo. Es decir, estas eran las mejores tierras por su fertilidad, pero por otro lado, les permitía no mezclarse con los egipcios.

Ruben Preiss: Es interesante lo que dice Héctor, porque alude a uno de los grandes temas del judaísmo de hoy. La pregunta es: qué es lo que resulta más conveniente para la continuidad: si estar dentro de la sociedad o algo alejado de ella, para no mezclarse, en un concepto más cercano al ghetto.

Rab. Eduardo Waingrotin: Es una pregunta que se presta para discusiones. Pero igual sería bueno vivir cerca de la sinagoga para participar más de la vida sinagogal. Pero sigamos con nuestra parashá. Josef presentó a sus hermanos a los egipcios, incluido Paroh, que vestía sus mejores ropas. Josef los presentó tal como eran, no sintió vergüenza de sus orígenes ni de sus hermanos. Esto, a diferencia de lo que pasaba con muchos judíos acomodados de Europa que no querían que sus parientes pobres vivieran con ellos. Por eso les pagaron pasajes para irse a Estados Unidos y finalmente fue gracias a estos judíos que se fueron a América que el judaísmo no se acabó cuando vino la Shoá.

Sarah: Eso también pasó en Chile. Mis padres habían venido de Polonia y desembarcaron en Valparaíso. Sus familiares ni siquiera los habían ido a buscar. Entonces otra familia los trajo a Santiago. Estos familiares ni siquiera los dejaron dormir en su casa porque se avergonzaban de estos parientes pobres; finalmente tuvieron que irse a dormir a una residencial.

...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 9 de diciembre de 2007

Mikets

41:1 Y sucedió que al cabo de dos años cumplidos, aconteció que el Faraón tuvo un sueño; y he aquí que estaba junto al río.
Vayehi mikets shnatayim yamim uFar'oh cholem vehineh omed al-haYe'or.
41:2 Y he aquí que subían del río (Nilo) siete vacas de hermoso aspecto y gruesas de carnes, y pastaban en el prado.
Vehineh min-haYe'or olot sheva parot yefot mar'eh uvri'ot basar vatir'eynah ba'achu.
41:3 Mas he aquí otras siete vacas que subían del río tras ellas, feas de aspecto y flacas de carne, y se pusieron junto a las primeras vacas a la orilla del río.
Vehineh sheva parot acherot olot achareyhen min-haYe'or ra'ot mar'eh vedakot basar vata'amodnah etsel haparot al-sfat haYe'or.
41:4 Y las vacas feas de aspecto y flacas de carne devoraron a las siete vacas de hermoso aspecto y gordas; y despertó el Faraón.
Vatochalnah haparot ra'ot hamar'eh vedakot habasar et sheva haparot yefot hamar'eh vehabri'ot vayikats Par'oh.
41:5 Y se durmió y soñó por segunda vez; y he aquí que siete espigas crecían en un solo tallo, gruesas y buenas.
Vayishan vayachalom shenit vehineh sheva shibolim olot bekaneh echad bri'ot vetovot.
...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin - ¿Qué significa Mikets?: "Al final". Es decir, ahora comienza una nueva etapa para Josef. Si vemos el final de la parashá anterior, vemos que el escanciero "olvidolo", olvidó la promesa que le había hecho y se olvidó de él.

Rab. Marcelo Kormis - El escanciero lo menciona como el "joven ivrí", hebreo, y lo que dice es significativo. Los hebreos eran mirados en menos. No tenían la categoría de los demás. El escanciero no dice que Josef era un tipo sencillo, o de buena facha, o buena onda, sino sólo que es un siervo hebreo, algo inferior. ¿Por qué Josef pasa dos años en el calabozo? Por las dos veces que es olvidado según el texto: dicen los sabios que por primera vez Josef confía en los hombres y no en D's. Evidentemente esto lo lleva a la desilusión. Y por eso debe pasar dos años en la cárcel.
Además hay una diferencia entre el sueño del Faraón y otro sueño que ya hemos estudiado antes: Faraón despierta de su sueño pero luego sigue durmiendo. En cambio Jacob, cuando tiene el sueño de la escalera, despierta y dice, "D's estaba aquí y yo no lo sabía", es decir que lo reconoce. ¿Por qué Faraón tiene miedo después de su sueño?

Clarita de Minzer - Porque los débiles parecen ser más fuertes, y a Faraón "se le mueve el piso".

Rab. Marcelo Kormis - ¿Acaso Faraón no tenía magos capaces de interpretar sus sueños?

Rab. Eduardo Waingortin - Sí, a eso se dedicaban, pero las explicaciones de los magos no le cerraban a Faraón.

Rubén Preiss - Faraón reconoce a D's en Josef, porque nadie hasta ese momento le había dado una explicación que le hiciera sentido hasta que aparece Josef. Y por eso dice, "Quién es este hombre...".

Gabriela Clivio - Faraón sí fue capaz de interpretar el sentido de su sueño cuando lo tuvo, pero lo olvidó, y José entonces le recuerda lo que sintió en el momento en que lo soñó. Por eso siente que es lo verdadero.

Boris Stier - A propósito del sueño del Faraón, tengo la misión de leerles una carta que me envió Philippe Reitich para todos ustedes:
Estimados amigos de mi grupo de estudios: Escribo para compartir con ustedes estas breves palabras, acerca de como la parashá de la semana se ha fusionado con mi propia experiencia de vida.
Como ya sabrán, decidí seguir camino hacia otros países, en búsqueda de nuevos horizontes y estabilidad. El camino de un viajero no es fácil, motivo por el cual en algunos momentos de angustias y tormentas en el proceso de adaptación cultural, social y de la forma de vivir de un país hay momentos muy duros... En esos momentos, aproximadamente hace un mes, tuve una extraña pesadilla donde nada resultaba, bastante acertiva con la realidad de mi momento. Desperté, y sin saber cómo, recordé aquel pasuk acerca de las dos pesadillas del Faraon, 7 vacas flacas que comen 7 vacas gordas y no engordan, luego 7 espigas de trigo flacas devoran 7 espigas y no engordan.... En fin, lo recordé muy claro y pensé que de alguna manera los últimos 7 años me habían tocado bastante duros, en términos personales y emocionales en general.
La pregunta que me vino a la mente fue: ¿Cuándo llegarán los momentos buenos?
Hoy, estimados amigos, les escribo desde Israel en este primer Shabat con mi familia, y casualmente la parashá corresponde con mi propia pesadilla de hace un mes. La enseñanza es clara para mí y la quiero compartir con ustedes.
Obviamente que Josef le enseñó al Faraon a economizar en tiempos malos y de eso todos debemos aprender, pero más aún... pienso que de nada sirve matarse trabajando perdiendo el escaso tiempo para vivir y disfrutar con los seres queridos, porque hagamos lo que hagamos mientras esté dentro del parámetro de lo correcto según la Torá, no cambiará la cantidad de bienestar ni felicidad.
Mi aprendizaje es que sólo Hashem decide cuánto ganarás, cómo ganarás, cuándo te casarás, cuándo serás feliz y cuándo sufrirás... Él decide todo por nosotros. Hashem sólo pide que sigamos los preceptos de la Torá y sigamos protegiendo al judaísmo y a Eretz Israel... Estoy feliz de comenzar a apredender las lecciones de Hashem-- y agradecer por estar vivo por su voluntad.
Shabat shalom para todos y happy Januca...
Philippe Reitich
Pd: A mi querido Eduardo, gracias por haber recibido ese llamado que Él hace algunos años.... Gracias por la gran misión que logras hacer día a día en nuestra comunidad. Hoy yo ya estoy en mi propio proceso de aprendizaje y en mi propio proceso de vivir el judaísmo... Mañana estaré en Jerusalem... un fuerte abrazo a ti y a todos...

Rab. Eduardo Waingortin - Muy bonito. Philippe está visitando a su abuelo en Israel en estos días, pero está en Miami desde hace unos meses.

Javier Pizarro - A propósito de lo que decía Gabriela, de que el Faraón escuchó a Josef y recordó su sueño, en realidad a Josef también le pasa lo mismo. Cuando se enfrenta a sus hermanos, que se inclinan ante él, también dice que recordó su sueño. Josef no era soberbio, sino que tuvo nevuá (sentido de profecía) y cuando vio a sus hermanos "recordó" sus sueños, y sobre todo, supo para qué había soñado.
Otra cosa que estuvimos estudiando se refiere a ¿qué otra festividad hay en la que usamos una vela?. En Pésaj usamos una vela para el bedikat jametz, la búsqueda del jametz. Lo significativo es que debemos usar una vela, y sólo una, y por nada debe ser como una antorcha que tiene una luz muy potente. Esto, porque debemos usar una vela, que no tiene una gran luz, para buscar el jametz, y en sentido figurado, para buscar toda la soberbia dentro de nosotros. Pero debe ser una luz simple, debemos buscar con delicadeza y no hacernos pedazos pensando que somos lo peor de mundo. No se trata de pasar de la soberbia extrema a la humillación extrema, sino que se debe hacer delicadamente, y lo que no alcanzamos a ver con la vela, shoin, se debe dejar pasar. En la mitzvá de Januca, se debe proclamar el milagro públicamente frente a todo el mundo, pero la mishná brurá dice que debe ser con velas, no con una antorcha. Es decir, debemos proclamar el milagro a todos, pero no con una antorcha ni inflándonos el pecho con soberbia. Sino que debe ser con velas, y al igual que en Pésaj, pensando en hacerlo sin extremismos ni soberbia.

...
41:8 Y aconteció que a la mañana fue perturbado su espíritu; y envió a llamar a todos los magos de Egipto y a todos sus sabios, y les contó el Faraón su sueño, mas no hubo quien se lo interpretase al Faraón.
Vayehi vaboker vatipa'em rucho vayishlach vayikra et-kol-chartumey Mitsrayim ve'et-kol-chachameyha vayesaper Par'oh lahem et-chalomo ve'eyn poter otam le-Far'oh.
41:9 Entonces habló el jefe de los coperos al Faraón, diciendo: Mis pecados hago recordar hoy:
Vayedaber sar hamashkim et-Par'oh lemor et-chata'ay ani mazkir hayom.
...
41:12 Y había allí con nosotros un mozo hebreo, siervo del capitán de los degolladores, a quien se lo contamos; y él nos interpretó nuestros sueños; interpretó a cada uno conforme a su sueño;
Vesham itanu na'ar Ivri eved lesar hatabachim vanesaper-lo vayiftor-lanu et-chalomoteynu ish kachalomo patar.
...
41:16 Y respondió José al Faraón diciendo: No está en mí : Dios dará una respuesta (por mi intermedio) para la paz del Faraón.
Vaya'an Yosef et-Par'oh lemor bil'aday Elohim ya'aneh et-shlom Par'oh.
...
41:25 Y dijo José al Faraón: El sueño del Faraón es uno: lo que Dios va a hacer, lo manifestó al Faraón.
Vayomer Yosef el-Par'oh chalom Par'oh echad hu et asher ha'Elohim oseh higid le-Far'oh.
...
41:37 Y agradó la cosa a los ojos del Faraón, y a los ojos de todos sus siervos.
Vayitav hadavar be'eyney Far'oh uve'eyney kol-avadav.
41:38 Y dijo el Faraón a sus siervos: ¿Hallaremos acaso hombre como éste, en quien está el espíritu de Dios?
Vayomer Par'oh el-avadav hanimtsa kazeh ish asher ruach Elohim bo.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 2 de diciembre de 2007

Vayéshev

37:1 Y habitó Jacob en la tierra de las peregrinaciones de su padre, en la tierra de Canaán.
Vayeshev Ya'akov be'erets megurey aviv be'erets Kna'an.
37:2 Estas son las generaciones de Jacob. José, teniendo la edad de diecisiete años, estaba apacentando el ganado con sus hermanos; y estaba, como muchacho, con los hijos de Bilhá y con los hijos de Zilpá, mujeres de su padre; y llevaba José noticia de la mala
Eleh toldot Ya'akov Yosef ben-shva-esreh shanah hayah ro'eh et-echav batson vehu na'ar et-beney Vilhah ve'et-beney Zilpah neshey aviv vayave Yosef et-dibatam ra'ah el-avihem.
37:3 Y amaba Israel a José más que a todos sus hijos, por ser él hijo de su vejez; y le hizo una túnica talar (y de diversos colores).
VeYisra'el ahav et-Yosef mikol-banav ki-ven-zekunim hu lo ve'asah lo ktonet pasim.
37:4 Y viendo sus hermanos que a él amaba su padre más que a todos sus hermanos, le odiaban, y no podían hablarle pacíficamente.
Vayir'u echav ki-oto ahav avihem mi-kol echav vayisne'u oto velo yachlu dabro leshalom.

...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin - La parashá de esta semana se llama Vaieshev. ¿Cómo se llaman las dos parshiot anteriores?

Alfredo Rafael - Vayishlaj, y ... Vayetsé.

Rab. Eduardo Waingortin - Sí, Vayetse, Vayishlaj y Vayéshev son los nombres de estas tres últimas parshiot. Los tres son verbos: Y salió, y envió, y se asentó. Y en realidad, la historia de Jacob comienza en Toldot. Toldot, Vayetse, Vayishlaj y Vayéshev. Las Toldot, las historias de la vida de Jacob, comienzan con Vaietzé, y salió: Jacob sale de la casa de su padre escapando, buscando su futuro. En Jarán sufre, crece y madura. Y viene Vaishlaj, y envió: envía mensajeros a su hermano Esav. Se da cuenta de que ya es grande, tiene que negociar entre lo que desea y lo que hay. Y fialmente llaga Vaieshev, se asentó. Parecería que llega a una etapa de madurez, de sentar cabeza. Pero las cosas no son fáciles, ahora empieza la historia de Yosef y sus hermanos. Pareciera que la vida de Jacob no se asienta nunca... Quizás como la vida del pueblo judío...

Rab. Eduardo Waingortin - Vemos a Yosef que estaba con los hijos de Bilhá y Zilpá, los hijos de las concubinas, los descastados. Yosef podría estar sólo con los hijos de Lea, la mujer "oficial" (junto con su madre), pero tambián comparte con los hijos de las siervas. Además, Yosef cuenta a su padre la maledicencia que los hijos de Lea hacen en contra de los de Bilhá y Zilpá. ¿Esta bien lo que hace Yosef?

Alfredo Rafael - Está mal, porque lo que hace es rejilut, que es muy parecido a "lashon ha rá".

Yael Waingortin - A mí no me parece que esté mal, porque lo que hace es denunciar una falta.

Rab. Eduardo Waingortin - Alfredo, tú nos traes el punto de vista de la halajá, pero la ética está por sobre la ley. Por ejemplo, D's miente para proteger a Abraham.

Rab. Marcelo Kormis - Yo creo que a D's no le parece que esté bien, porque el texto dice "vayabe et divatam ra'ah el-avihem" (maledicencia mala), ¿por qué esta repetición? Sabemos que la Torá es escueta en palabras. Podría haber dicho sólo "ra" o "dibatam". Esto indicaría que no está bien lo que él hace...

Gachi Waingortin: Aunque a veces uno ve cosas que están mal y siente que debe denunciarlas para que la cosa mejore, no es tan sencillo...

Yael Waingortin - Yosef es muy sabio, tiene un talento valiosísimo para ver las cosas y sacar conclusiones. Él ve que sus hermanos no se comportan correctamente; presiente que él tiene un futuro grandioso. El problema de Yosef es que dice lo que sabe y no tiene la madurez suficiente para no decir lo que los demás no están en condiciones de escuchar. Lo que hace Yosef es decir lo que ve, escucha o sueña. El le cuenta a sus hermanos y a su padre sus sueños, y por eso sus hermanos lo odian. Podemos ver a Yosef como un muchacho inmaduro que habla sin medir la consecuencia de sus palabras. Después, cuando ya ha madurado, lo vemos que calla cuando ve por primera vez a sus hermanos en Egipto.

Natan Waingortin - Sería "Por qué no te callas!" (risas).

Rab. Marcelo Kormis - Me parece interesante lo que dice Yael respecto a que Yosef calla, porque en la tradición judía el silencio vale muchas veces más que las palabras. Vivimos en un mundo en el cual mucha gente opina sobre distintos temas que muchas vez ni conoce. Pero la tradición judía, y más con el comentario de la Yael, reivindica el valor de saber callar en ciertas oportunidades.


Gachi Waingortin: Hoy el Bar Mitzvá hizo un comentario muy hermoso: enseñó que está mal que los padres prefieran a un hijo sobre otro, pero también está mal que un hijo exija a sus padres un trato preferencial...

Leo Langenauer - Hay que tener en cuenta la historia familiar. Hasta aquí todos los hermanos se han peleado por la primogenitura y sólo uno ha continuado judío. Pasó con Isaac e Ishmael, con Yacov y Esaú, y ahora pasa con Yosef y sus hermanos. Quizás él presiente que si no se gana al padre, va al muere...

Rubén Preiss - En el texto (37:5) vemos que Yosef sueña, sus hermanos lo odian y luego Yosef les dice "Escuchen". Podemos ver esto como algo que se ha repetido en la historia de Israel en su relación con los demás pueblos, siempre nos han odiado, y siempre hemos anhelado que nos escuchen, pero es difícil...

Rab. Eduardo Waingortin - Tradicionalmente han existido tres líneas de midrashim. Los que traía Pinjas (Z.L.) en que Josef nunca se equivocó. Otro son como el de Rubén, comentarios historicistas y de relación de Israel con las demás naciones. Y otros como el resto de los comentarios que hemos hecho aquí, que se centran en las relaciones sociales y familiares.

Javier Pizarro - Voy a defraudar a Rashi. Este semana estudié un comentario del Rashbam y Hizkuni. Los hermanos no vendieron a Yosef, leamos el texto, 37:23-37:30. Vemos que los hermanos echan a Yosef a un pozo y se ponen a comer, probablemente a una cierta distancia porque no querían escucharlo pedir auxilio. En eso ven la caravana de los ismaelitas y se ponen de acuerdo en venderlo, pero antes que lleguen los ismaelitas, otro grupo, los midianitas, se adelantan, sacan a Yosef del pozo y lo venden a los ismaelitas. Luego llega Rubén al pozo y se sorprende porque no está Yosef. Según este comentario los hermanos no saben que fue vendido y llevado a Egipto, porque si no, lo habrían buscado.
En cambio, Rashi opina lo contrario, que los hermanos sí lo vendieron.

Rab. Marcelo Kormis - Pero más adelante Yosef mismo dice que fué vendido por sus hermanos.

Javier Pizarro - Sí, el mismo comentario dice que al ser sacado del pozo por los mercaderes Yosef se queda con la idea que todo fue tramado por sus hermanos.

Rab. Eduardo Waingortin - Esa línea de interpretación intenta dejar bien parados a los hermanos. Más adelante vemos que Yosef es vendido como esclavo a Potifar, le va bien y es seducido por la mujer de Potifar. ¿Con qué otro relato se puede comparar esto?

Javier Pizarro - Con el Gan Eden.

Rab. Eduardo Waingortin - Sí, porque Adam es tentado, come y es expulsado. Yosef es tentado, no come, pero igual es expulsado y va a dar a la cárcel. Y en la cárcel se preocupa por lo que le pasa al panadero y al escanciador. Aquí al final de la parashá, al igual que al comienzo, vemos a Yosef preocupado por los descastados. Nos recuerda a Moshé, que según el midrash fue elegido porque se ocupó de la ovejita individual, por sobre el rebaño...

...

37:5 Y José soñó un sueño, y lo contó a sus hermanos, y ellos le odiaron más todavía.
Vayachalom Yosef chalom vayaged le'echav vayosifu od sno oto.
37:6 Pues les dijo: Oid, os ruego, este sueño que he soñado.
Vayomer aleyhem shime'u-na hachalom hazeh asher chalamti.
...
37:23 Y sucedió que cuando llegó José a sus hermanos, le despojaron de su túnica, la túnica talar (y de diversos colores) que traía puesta;
Vayehi ka'asher ba Yosef el-echav vayafshitu et-Yosef et-kutanto et-ktonet hapasim asher alav.
37:24 y lo tomaron y lo echaron al pozo. Y el pozo estaba vacío, no había agua en él.
Vayikachuhu vayashlichu oto haborah vehabor reyk eyn bo mayim.
37:25 Y se sentaron a comer pan; mas alzando los ojos miraron, y he aquí una caravana de ismaelitas que venía de Guilad, y sus camellos llevaban cera, bálsamo y mirra, que llevaban a Egipto.
Vayeshvu le'echol-lechem vayis'u eyneyhem vayir'u vehineh orchat Yishme'elim ba'ah miGil'ad ugemaleyhem nos'im nechot utsri valot holchim lehorid Mitsraymah.
37:26 Entonces Judá dijo a sus hermanos: ¿Qué provecho tendremos matando a nuestro hermano y encubriendo su sangre (muerte)?
Vayomer Yehudah el-echav mah-betsa ki naharog et-achinu vechisinu et-damo.
37:27 Venid y lo venderemos a los ismaelitas, mas no pongamos nuestra mano sobre él, porque es nuestro hermano, nuestra misma carne. Y obedecieron sus hermanos;
Lechu venimkerenu la-Yishme'elim veyadenu al-tehi-vo ki-achinu vesarenu hu vayishme'u echav.
37:28 y pasaron los hombres midianitas, que eran mercaderes; y los (hermanos) sacaron a José alzándolo del pozo, y vendieron a José a los ismaelitas por veinte siclos de plata, y éstos llevaron a José a Egipto.
Vaya'avru anashim Midyanim socharim vayimshechu vaya'alu et-Yosef min-habor vayimkeru et-Yosef la-Yishme'elim be'esrim kasef vayavi'u et-Yosef Mitsraymah.
37:29 Y volvió Rubén al pozo, y he aquí que José no estaba en el pozo, y él rasgó sus vestidos;
Vayashav Re'uven el-habor vehineh eyn-Yosef babor vayikra et-begadav.
37:30 y volviéndose a sus hermanos les dijo: El niño no está; y yo ¿adónde iré?
Vayashav el-echav vayomar hayeled eynenu va'ani anah ani-vah.
37:31 Y tomaron la túnica de José, y degollando un macho cabrío, mojaron la túnica en la sangre.
Vayikchu et-kutonet Yosef vayishchatu se'ir izim vayitbelu et-haketonet badam.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 25 de noviembre de 2007

Vayishlaj

32:4 Y envió Jacob mensajeros delante de él a Esaú, su hermano, a tierra de Seír, al campo de Edom,
Vayishlach Ya'akov mal'achim lefanav el-Esav achiv artsah Se'ir sdeh Edom.
32:5 y les ordenó diciendo: Así diréis a mi señor Esaú: "Así dijo tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y me tardé hasta ahora;
Vayetsav otam lemor koh tomrun ladoni le-Esav koh amar avdecha Ya'akov im-Lavan garti va'echar ad-atah.

...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin - En esta parashá, Jacob dice, "me fui... me demoré donde el tío Labán por 20 años...". ¿Cómo se puede demorar 21 años si es que realmente quiere pedir perdón? El que desea ser perdonado debe hacer todo lo posible en seguida. Para decir "me demoré", Jacob usa la palabra "garti", que en guematria da el mismo valor numérico que las mitzvot, que son 613. De esto Rashi -que en general no es muy dado a los números ni a estos comentarios cabalistas- señala que es una manera de decir "me demoré pero guardé las 613 mitzvot". Es decir, Jacob estuvo 20 años en Siria pero no dejó de lado las enseñanzas de los patriarcas, sus ancestros.

Rab. Marcelo Kormis - Si prestan atención, las palabras garti y tariag - que es el denominativo para llamar a las 613 mitzvot - tienen las mismas letras en hebreo, lo cual avala lo que el Rab Eduardo comenta.


Rab. Eduardo Waingortin - Ahora veamos cómo reacciona Jacob cuando sabe que su hermano Esaú viene a su encuentro. Le manda regalos con emisarios -en hebreo, "malajim" son emisarios- espaciados entre sí, para ganar tiempo. Y estos emisarios deben llevar un mensaje donde Jacob llama a Esaú "adoní", "mi señor", y él mismo se denomina "tu siervo". Además divide a su campamento en dos, y sabemos que tiene miedo.

Rab. Marcelo Kormis - ¿Cómo sabemos que Esaú viene a atacarlo? El texto no lo dice. Los sabios lo deducen de una repetición que se da en el texto: primero dice que Jacob mandó mensajeros a Esaú su hermano. Y luego los mensajeros le reportan que su hermano Esaú viene a su encuentro, con cuatrocientos hombres. Si se fijan, Jacob dice Esaú, su hermano, y los mensajeros hablan de "tu hermano Esaú". Según los sabios, Jacob les pide a los emisarios que apelen primero a Esaú como tal, y luego hablen con él como su hermano para convencerlo, si es que como Esaú no los recibe bien. Los emisarios al regreso le cuentan de "tu hermano Esaú" para indicar que como hermano no fue posible llegar a un acuerdo y que viene como Esaú con cuatrocientos hombres; de ahí deducen que Esaú viene con la intención de atacar.

Yael Waingortin - Estuvimos con Pipe en la sinagoga sefaradí y allí el rabino Daniel Zang decía que también podemos aprender algo positivo de Esaú, el pobre Esaú que siempre es vilipendiado... Esaú viene al encuentro de su hermano tal cual es, sin tratar de mostrarse por lo que posee ni por los estudios que tiene. Es sencillo y es directo, y en ese sentido es transparente.

Rab. Eduardo Waingortin - Muy bonito. Pero sigamos con el texto. ¿Qué hace Jacob cuando se entera que su hermano viene con cuatrocientos hombres? Arma una estrategia: le envía regalos, luego reza y luego divide a su campamento en dos, de forma que si es atacado, al menos no pierda todos sus bienes ni a toda su familia.

Isabel Mardones - Nejama Leibovitz comenta que los sabios consideran el orden de esta estrategia como un orden no lógico. Más bien, dice el Talmud, el hombre no debe quedarse quieto esperando milagros, sino que debe hacer todo lo que está a su alcance para defenderse. Sólo entonces, cuando ha agotado todos los recursos, debe rezar y apelar a D's para que lo proteja y agregue lo que no está en su poder. Pero en este caso, Jacob primero envía regalos con un mensaje que hace pensar en el mismo Jacob de siempre: que busca adular, que busca negociar en su propio interés. Pero después tiene miedo y reza. Y el momento en el que reza es cuando realmente se da cuenta de que D's lo ha bendecido, que ha estado con él y ha cumplido sus promesas de protegerlo y darle bienes y permitirle regresar. Es cuando realmente asume las cosas y se transforma en otro Jacob, agradecido. Pero sabe que la promesa de bendición puede estar en peligro y por eso divide su campamento y se prepara para la guerra. De todas formas, este rezo es el que indica el cambio que llevará después a su encuentro con el ángel y su nuevo nombre.

Javier Pizarro - Lo que me llama la atención es que Jacob tenga miedo, si sabe que recibirá la bendición y que D's está con él. Y es porque sabe que la bendición no es una garantía de nada y también depende de sus propios actos si la mantendrá o no. En eso Jacob se parece mucho a nosotros, que sabemos que la santidad no es automática sino que debemos trabajar por ella y cuidar las mitzvot.

Alfredo Rafael - Lo que no puedo entender es que Jacob pueda recibir una bendición a partir de un engaño. Porque la transacción de la primogenitura por un plato de lentejas no puede ser justa.

Rab. Eduardo Waingortin - Es una buena pregunta. Pero también tiene que ver que Rebeca sabe a quién corresponde la primogenitura y que Jacob es el que tiene las características para la continuidad.

Yael Waingortin - Al otro hijo se le estaba pidiendo que asumiera algo para lo que no tenía condiciones, y de alguna forma como madre trató de cambiar eso.

Rubén Preiss - Yo coincido en que la transacción no fue justa, pero me quedo pensando, ¿cuándo las transacciones son justas? Nunca lo son. Otra cosa que pensaba cuando leíamos este texto es que es la parashá del exiliado. Del que se ha tenido que ir, por las razones que sea, y al regresar no sabe a qué se va a enfrentar, no sabe cómo será recibido por amigos y por enemigos si los ha dejado... Jacob dice que ha estado entre los no judíos y que ha sido un judío, pero regresa donde los judíos donde en realidad son no judíos... Siempre defendemos a los yidn y decimos que los otros son no judíos, pero a veces en la misma Israel parecieran ser no judíos-- si hasta vimos hace poco de neonazis en Israel. Por lo mismo, cuando he estado en Israel he preferido quedarme en Mea Shearim, por una serie de cosas un poco complejas. En fin. Pero esta es la parashá del exiliado, y todos los yidn somos un poco exiliados donde vivimos, y a la vez, no sabemos lo que nos espera al regreso. En realidad, todos somos Jacob.

Javier Pizarro - Esta parashá es alucinante. Vemos que Jacob tiene miedo y el Rashabam dice que el huye. Pongámonos en el caso de que Rashabam sí tenga razón. Jacob huyó después de recibir la bendición y se fue a Jarán donde Labán. De Labán tampoco se separa en buena: toma sus cosas y sus mujeres y huye. Y ahora, después de dividir el campamento huye de nuevo-- por eso es que se va al otro lado del río. Y solamente si Jacob aprende a enfrentar las cosas es que realmente podrá llegar a ser patriarca. Es por eso que lucha con el ángel. Además, Jacob tiene un cambio de nombre completo. No es que se le agrega una letra como pasa con Abraham. Sin embargo, a partir de ahora no es sólo Israel. Es Israel y Jacob, indistintamente.

Rab. Eduardo Waingortin - Después del cambio de nombre es llamado Israel 34 veces y Jacob 47 veces.

Yael Waingortin - Eso me gusta, porque los cambios en las personas no son automáticos. Sí se recae, y eso no es un fracaso, sino que es parte del proceso de cambio y de asumir una nueva identidad.

Alfredo Rafael - Tengo otra pregunta. ¿Porqué decimos "D's de Abraham, D's de Isaac y D's de Jacob", y no decimos "D's de Israel", que es el nombre que recibe cuando pasa a tener las condiciones para ser patriarca?

Rubén Preiss - Porque Israel es muy genérico, y Jacob representa mucho mejor lo que somos todos.

Rab. Marcelo Kormis - Porque es Jacob, como Jacob, el que tiene el sueño de la escalera y recibe la promesa de la bendición. Los sabios nos dicen que aprendemos los horarios de las tres oraciones diarias de los patriarcas. De Abraham tenemos Shajarit, de Isaac tenemos Minjá, porque dice el texto que Isaac rezaba en el campo al atardecer. Y de Jacob tenemos Arvit, porque rezó cuando tuvo el sueño de escalera al anochecer, y en ese momento aún era Jacob.

...

32:7 Y los mensajeros volvieron a Jacob, diciendo: Llegamos a tu hermano Esaú y también él viene a tu encuentro, y cuatrocientos hombres con él.
Vayashuvu hamal'achim el-Ya'akov lemor banu el-achicha el-Esav vegam holech likratcha ve'arba-me'ot ish imo.
32:8 Y temió Jacob mucho y se angustió; y dividió la gente que estaba con él, y el ganado menor, y el ganado mayor, y los camellos, en dos campamentos;
Vayira Ya'akov me'od vayetser lo vayachats et-ha'am asher-ito ve'et-hatson ve'et-habakar vehagmalim lishneh machanot.
32:9 pues dijo: Si viene Esaú al primer campamento, y lo hiere, el campamento que quede será librado.
Vayomer im-yavo Esav el-hamachaneh ha'achat vehikahu vehayah hamachaneh hanish'ar lifleytah.
32:10 Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Eterno; Tú que me dijiste "vuelve a tu tierra y a tu parentela, y Yo te haré bien";
Vayomer Ya'akov Elohey avi Avraham ve'Elohey avi Yitschak Adonay ha'omer elay shuv le'artsecha ulemoladetecha ve'eytivah imach.
32:11 soy muy pequeño para todas las mercedes y toda la fidelidad que usaste con tu siervo; porque con mi báculo pasé este Jordán, y ahora he venido a ser dos campamentos.
Katonti mikol hachasadim umikol-ha'emet asher asita et-avdecha ki vemakli avarti et-haYarden hazeh ve'atah hayiti lishney machanot.
32:12 ¡Líbrame, te ruego, de la mano de mi hermano, del poder de Esaú, porque le temo, no sea que venga y me hiera, a la madre sobre (con) los hijos!
Hatsileni-na miyad achi miyad Esav ki-yare anochi oto pen-yavo vehikani em al-banim.
32:13 Y Tú dijiste: ciertamente Yo te haré bien, y haré que tu simiente sea como la arena del mar, que no puede ser contada a causa de la muchedumbre.
Ve'atah amarta heytev eytiv imach vesamti et-zar'acha kechol hayam asher lo-yisafer merov.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 18 de noviembre de 2007

Vayetsé

28:10 Y salió Jacob de Beer-Sheva, y fue a Jarán.
Vayetse Ya'akov mi-Be'er Shava vayelech Charanah.
28:11 Y se encontró en un lugar, y pasó la noche allí, porque se había puesto el sol. Y tomó de las piedras del lugar y se las puso por cabecera, y se acostó en aquel lugar.
Vayifga bamakom vayalen sham ki-va hashemesh vayikach me'avney hamakom vayasem mera'ashotav vayishkav bamakom hahu.
...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin - ¿Por qué dice el texto "salió de Beersheva y fue a Jarán"? ¿No podría haber dicho, "fue de Beersheva hacia Jarán"?
El comentario clásico es que cuando un sabio sale de una ciudad, la ciudad ya no es la misma; y cuando llega a una ciudad, esa ciudad se enriquece.

Héctor Goldfarb - Pero también es para enfatizar que es una persona la que sale de Beersheva, y otra persona la que llega a Jarán, por una transformación que ha tenido en el camino.

Rab. Eduardo Waingortin - Es cierto y es muy bonito. Y un comentario más -que también quiero hacer en la boda de esta noche- es que Jacob se ve transformado por el amor. Su hermano Esav era el fuerte, y Jacob tenía más condiciones para otras cosas, como guisar lentejas. Cuando llega al pozo en Jarán, allí hay una piedra grande que tapa el pozo y que sólo logran hacer rodar entre varios pastores con mucho esfuerzo. Pero allí ve a su prima Rajel, la abraza, grita de alegría, y logra él solo hacer rodar la piedra. Es una fortaleza nueva que logra descubrir. Y es por el poder transformador del amor, que nos hace lograr cosas que ni siquiera sospechábamos.

Isabel Mardones - Estaba revisando el libro de Nejama Leibovitz y ella trae el comentario de Najmánides sobre Jacob. Cuando está en Betel y le dice a D's, "si tu me acompañas y me das esto y aquello", no es que le esté poniendo condiciones a D's. En realidad, D's ya le había prometido que lo iba a bendecir, y luego viene este "si...". Hace pensar que Jacob negocia, que nuevamente es el astuto, el que busca un provecho para sí. Pero Najmánides dice que no es así, sino que este condicional no es por dudar de D's sino por dudar de sí mismo. Jacob sabe que va a una tierra donde hay idolatría y teme no tener la fortaleza suficiente para poder obtener la gracia de D's cuando regrese.

Rab. Eduardo Waingortin - Ese es un comentario muy bonito, porque nos hace ver a Jacob de otra manera. Lo que hace es pedirle a D's la fortaleza para poder mantener y cumplir su promesa. Además hay otros sabios que defienden esta postura de Jacob, como Rashi, que coloca una coma para mostrar que no es un "si..." condicional, sino que dice esto en la esperanza que D's vaya con él.

Javier Pizarro - Cuando está en Betel, Jacob efectivamente promete algo que no puede cumplir en ese momento, que es construir una casa de D's y dar el diezmo. No tiene absolutamente nada, viene huyendo de su hermano y es obvio que no puede construir nada ni dar diezmo. Por lo tanto, lo que Jacob está haciendo es pedirle a D's que lo acompañe, para prosperar y de esa forma poder cumplir más adelante la promesa. Jacob además es diferente de su padre y de su abuelo, que también estuvieron en Betel. Abraham e Isaac estuvieron allí, construyeron un altar y sacrificaron animales. Jacob, en cambio, levanta una estela de piedra y no hace sacrificios.

Rab. Eduardo Waingortin - Y eso representa una evolución, no es solo el proceso que vive Jacob, sino tambien un avance respecto de sus ancestros.

Javier Pizarro - Exacto. Jacob levanta la estela y reza porque D's le permita cumplir lo que dice. La traducción de "im" en hebreo como condicional no es correcta. Es más bien que está prometiendo hacer algo que espera poder lograr con la ayuda de D's.

Alfredo Rafael - ¿Y cómo se condice eso con que pida ropa y bienes?

Rab. Eduardo Waingortin - Está dentro del mismo espíritu, de que no le falte nada para cumplir lo prometido.

Gabriela Clivio - Respecto del sueño de la escalera, es un signo de que Jacob puede ascender a D's, pero debe hacerlo paso a paso, y lo que vendrá será una evolución. También es notable que en la vida de Jacob aparecen ángeles cuando se va de la tierra y ángeles cuando regresa.

Rab. Marcelo Kormis - En las parshiot anteriores hemos visto que Abraham e Isaac tienen una evolución y encuentran a D's dentro de la tierra prometida. Acá por primera vez la historia se desarrolla fuera de la tierra, y es en Jarán que Jacob descubre muchas cosas, aunque los sueños los tiene antes de salir y al volver a la tierra.

Rab. Eduardo Waingortin - A propósito del sueño de la escalera: ¿vieron qué lindo el midrash que me contó el rabino Gustavo Szuraski y en el que basé mi predica de anoche? Se basa en que la guematria de la palabra sulam, escalera, es la misma que la de "mamón", palabra que en hebreo significa "dinero" y con ser "pobre" o "rico", y que por tanto el sueño describiría la relación que se tiene con el dinero. El midrash dice que por un lado subía Moisés, que era rico porque compartía su dinero y sus bienes, y que por el otro lado bajaba su primo Córaj, que era rico en cantidad de dinero pero era pobre porque sólo lo usaba para sus propios fines.
Jacob vive una enorme transformación y finalmente hace teshuvá, aunque no lo hace en forma completa de acuerdo a lo que describe Maimónides. ¿Recuerdan qué es lo que falta?

Yael Waingortin - No cometer el mismo error al estar en una situación similar. De hecho, Jacob sigue haciendo preferencias entre sus hijos -algo que él mismo sufrió en carne propia- y a Josef le hace una túnica de colores que lo distingue de sus hermanos.

Rab. Eduardo Waingortin - Exactamente. El primer caso que vemos de una teshuvá completa es cuando Josef recibe a sus hermanos en Egipto y no se toma venganza, sino que los ayuda, y sus hermanos cuando son puestos a prueba, tampoco cometen el mismo error. Jacob no logra llegar a esa teshuvá completa, pero hay un midrash muy bonito acerca de lo que recuerda Jacob cuando está a punto de morir: recuerda su encuentro con D's en Betel y recuerda la muerte de Rajel, su gran amor.

Gabriela Clivio - Pareciera ser que ella muere por la maldición cuando roba los ídolos...

Rab. Eduardo Waingortin - Vamos a explicar de qué estamos hablando: cuando pasados 20 años Jacob quiere regresar a la tierra prometida con sus mujeres, Rajel roba los ídolos de su padre sin que lo sepa Jacob. Cuando Labán interroga a Jacob acerca de quién tiene los ídolos, Jacob dice no tenerlos y que muera quien los haya robado. Rajel muere al dar a luz a su segundo hijo, y Gabriela señala que pareciera ser por esta maldición.
A ver, ¿por qué creen que Rajel robó los ídolos de su padre?

Sofía de Mayer- Por hacerle un bien, para que ya no fuera idólatra.

Rab. Eduardo Waingortin - El comentario de Sofía es muy tradicional, y se basa en el deseo que Rajel tenía de que su padre descubriera el monoteísmo, y para eso roba los ídolos. ¿Alguien opina otra cosa?

Illia Stiefel - Yo creo que fue por bronca, porque Labán les había hecho la vida imposible por 20 años y era una manera de llevarse algo que le doliera.

Javier Pizarro - Yo sigo considerando esta parshá como un punto de inflexión importantísimo en la relación entre el hombre y D's. También hay una cantidad enorme de midrashim sobre este texto, como uno muy bonito sobre la almohada de Jacob. Como vemos, en Betel Jacob coloca la cabeza sobre una piedra, y el midrash se pregunta, ¿cómo una madre judía como Rebeca no le había dado una almohada a Jacob para llevar en su viaje? La respuesta es que sí se la dio, pero en la huida cuando era perseguido por Esav fue soltando una a una las cosas que llevaba, incluso la almohada... (risas). Esta parshá es fundamental porque Jacob por primera vez reza a D's pidiendo su fuerza, y al final, logra cumplir su promesa. Al regreso a la tierra, al final del texto, vuelve a consagrar una estela y efectivamente cumple con fundar una casa de D's, ya que recibió la ayuda de D's para lograrlo.

Rubén Preiss - Efectivamente esta parshá es un punto de inflexión importante, pero es porque el hombre descubre a D's. Por primera vez Jacob dice "Mi D's", y en Betel dice "verdaderamente D's estaba aquí y yo no lo sabía". Es como que D's hubiera estado esperando ser descubierto. Es un verdadero encuentro de el hombre con D's y de D's con el hombre. Como el título del libro de Heschel, "D's en busca del hombre", y Jacob por primera vez lo asume y lo llama "mi D's".

Gachi Waingortin: - Justamente sobre eso leí algo muy lindo esta semana: Si vemos el texto de la Torá, ningún personaje bíblico nombra a D's como su D's. Abraham habla del D's de toda la Tierra; Isaac habla del D's de mi padre Abraham; Jacob había hablado del D's de mi padre Abraham y de mi padre Isaac. Y es aquí donde por primera vez alguien dice "D's está acá y yo o lo sabía". Es, efectivamente, un momento de encuentro personal con D's.

Isabel Mardones - Al final del comentario de Najmánides que cita Nejama Leibovitz encontré algo muy interesante. Se trata del texto sobre la queja que hace Jacob a Labán después de servirlo por 20 años, cuando quiere regresar con sus mujeres y Labán no lo quiere dejar ir. Dice Najmánides que los primeros versículos de este discurso corresponde exactamente a lo que han dicho los oprimidos de todos los tiempos y en todos los lugares: "no me has pagado lo justo", "me explotaste", etc. Pero al final, dice, "surge la voz del patriarca", cuando es capaz de decir que si no fuera por D's no lo habría sobrevivido, y que es D's el que lo ha sostenido. Es la voz del patriarca, y también la voz de Israel, que hasta hoy defiende a los oprimidos y basa su fuerza en D's.


...
28:16 Y despertó Jacob de su sueño, y dijo : ¡Ciertamente el Eterno está en este lugar, y yo no lo sabía!
Vayikats Ya'akov mishnato vayomer achen yesh Adonay bamakom hazeh ve'anochi lo yadati.
28:17 Y temió, y dijo: ¡Cuán pavoroso es este lugar! No es esto otra cosa sino la casa de Dios, y ésta es la puerta del cielo (3).
Vayira vayomar mah-nora hamakom hazeh eyn zeh ki im-beyt Elohim vezeh sha'ar hashamayim.
28:18 Y se levantó Jacob por la mañana muy temprano y tomó la piedra que se había puesto por cabecera, y la alzó por monumento (4) (conmemorativo), y derramó aceite sobre la parte superior.
Vayashkem Ya'akov baboker vayikach et-ha'even asher-sam mera'ashotav vayasem otah matsevah vayitsok shemen al-roshah.
28:19 Y llamó el nombre de aquel lugar Bet-EI, aunque Luz era el nombre de la ciudad anteriormente.
Vayikra et-shem-hamakom hahu Beyt-El ve'ulam Luz shem ha'ir larishonah.
28:20 Y Jacob hizo una promesa, diciendo: Si estuviere Dios conmigo y me guardare en este camino en que ando, y me diere pan para comer y ropa para vestir,
Vayidar Ya'akov neder lemor im-yihyeh Elohim imadi ushmarani baderech hazeh asher anochi holech venatan-li lechem le'echol uveged lilbosh.
28:21 y si volviere en paz a la casa de mi padre, y el Eterno fuere Dios para mí,
Veshavti veshalom el-beyt avi vehayah Adonay li le-Elohim.
28:22 entonces esta piedra que he alzado por monumento (conmemorativo) será la casa de Dios; y de todo lo que me dieres, la décima parte separaré para Ti.
Veha'even hazot asher samti matsevah yihyeh beyt Elohim vechol asher titen-li aser a'asrenu lach.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

sábado, 10 de noviembre de 2007

Toldot

25:19 Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac.
Ve'eleh toldot Yitschak ben-Avraham Avraham holid et-Yitschak.
25:20 Y tenía Isaac cuarenta años de edad cuando tomó para él por mujer a Rebeca, hija de Betuel el arameo, de Padán-Aram; hermana de Laván el arameo.
Vayehi Yitschak ben-arba'im shanah bekachto et-Rivkah bat-Betu'el ha'Arami miPadan Aram achot Lavan ha'Arami lo le'ishah.
...
Comentario

Rab. Marcelo Kormis - ¿Por qué está parashá comienza con la "vav", que indica "y"?

Isabel Mardones - Porque justamente en la parte anterior, al final de la parashá pasada, se hablaba de la genealogía de Ishmael, y esto es para indicar que hubo una intervención divina para que Abraham pudiera tener descendencia a través de Isaac, y no fue algo simplemente natural, como fue la descendencia de Ishmael.

Rab. Marcelo Kormis - También es un signo de intervención humana. Cuando los sabios colocaron el comienzo de la parashá en este punto, es para enfatizar que el pueblo judío proviene de Isaac, y no de la descendencia de Ishmael.

Rab. Eduardo Waingortin - Leamos de nuevo el primer pasuk: "Y estas son las generaciones de Isaac, hijo de Abraham: Abraham engendró a Isaac". Acá hay una repetición. ¿No les parece raro?

Yael Waingortin - Es para que no hubiera dudas de que Isaac es el hijo biológico de Abraham.

Rab. Eduardo Waingortin - Exacto. Es la respuesta que da Rashi, para que no se dijera que era el hijo de Avimelej, y el midrash también nos dice que Isaac era físicamente muy parecido a Abraham. Pero además es su hijo ideológico. ¿Qué recuerdan ustedes acerca de los pozos?

Isabel Mardones - Que Isaac va a la tierra de Gerar y reabre los pozos que había cavado su padre, y les da los mismos nombres. Además es capaz de reabrir estos pozos y solucionar el conflicto con los plishtim sin que se llegue a una guerra.

Rab. Eduardo Waingortin - Se tiende a pensar en Isaac como el más pasivo de los patriarcas, casi como un pelele... Pero es el gran continuador. Es el primero que nace judío, y no sale nunca de la tierra de Israel, por lo que es el más sionista de los patriarcas. Lo bonito es que recupera los pozos de su padre y les coloca los mismos nombres.

Javier Pizarro - Lo importante de Isaac es que es capaz de imponer su opinión y logra reabrir los pozos, pero a la vez es conciliador. Además es capaz de abrir un pozo nuevo en Rejobot, que es hacer algo por sí mismo. No es un patriarca pasivo, sino que sabe actuar y a la vez lograr consenso, lo que no es fácil. Y eso es algo que vemos hasta en el día de hoy, en el conflicto con los árabes. Otro tema importante es que nuestra tradición compara el agua con la Torá. El agua es sinónimo de Torá, y por eso en Simjat Torá rezamos por agua, por "maim jayim", agua de vida, que no sólo es en el sentido literal. Isaac es el que sigue con la Torá continuando lo que hizo su padre.

Yael Waingortin - En el ámbito de formar la identidad, los jóvenes piensan que hay que romper con todo lo anterior y empezar todo de nuevo, desde cero, que sólo siendo totalmente innovadores se logrará encontrar la identidad. Lo bonito es que Isaac encuentra su identidad en lo que había hecho su padre, y sin embargo es completamente original. Cava los mismos pozos y encuentra su identidad en la fe. Es un continuador de la tradición, pero no por eso es menos innovador.

Rab. Marcelo Kormis - La semana pasada me tocó acompañar a Bet El a Viña, a participar en el festival. Me pidieron que hiciera la drashá del servicio del viernes, y justamente hablé de los pozos de agua. La tradición equipara al agua con la Torá, también en el sentido que no podemos vivir mucho tiempo sin ella. Y por eso nunca pasamos más de tres días sin leer de la Torá, la leemos los lunes, jueves y sábados. Isaac tiene que volver a cavar los pozos que habían cerrado los pilishtim. La pregunta es: ¿acaso no necesitaban agua también ellos?. Y sin embargo, los cerraron, porque era la actitud de todo o nada, de no compartir. De no comer ni dejar comer. No vivir ni dejar vivir. Así los plishtim también representan esas dificutades en la vida que nos traban, que no nos permiten ser felices y tampoco nos dejamos ayudar.

Gachi Waingortin - Hay otra cosa con respecto a eso, y es si lo pensamos no desde lo espiritual o psicológico, sino desde lo real y concreto. Hoy en día ocurre lo mismo: quemar pozos petrolíferos, contaminar aguas, la guerra bacteriológica, es una actitud similar. Todo vale para hacer daño al otro, aun dañar lo que a mí mismo me va a dañar. Irán planea una bomba nuclear sobre Israel, y no se da cuenta de que, D´s no lo permita, una bomba atómica en Israel destruiría todo el Medio Oriente, no solo Israel.

Rab. Marcelo Kormis -Ahora, siguiendo con la parashá, ¿sabía o no sabía Isaac que era Jacob el que venía a pedirle la bendición?.

Claudio Stifel - Yo tengo la teoría que esto estaba todo cocinado. Que tanto Isaac como Rebeca sabían que era a Jacob que le correspondía la primogenitura, e hicieron todo este montaje para que Jacob la asumiera sin tener que explicarle a Esav lo que pensaban hacer.

Rab. Marcelo Kormis - Sí, pero, ¿entonces cómo se explica el texto de la Torá, donde dice que Isaac tuvo "un gran estremecimiento"?. Los sabios en la notación para cantar la Torá nos hacen acentuarlo especialmente, para llamar la atención de que fue un estremecimiento "gadol meod", o sea, especialmente fuerte.

Gachi Waingortin - Yo coincido con la teoría del montaje. Y puede que sí haya tenido un estremecimiento, porque una cosa es planificar un engaño y otra cosa muy diferente es cuando llega el momento de actuar.

Jorge Urzúa (Shlomo) - Lo que no puedo entender es cómo se puede recibir una bendición a partir de un engaño.

Isabel Mardones - Tal vez una respuesta es que Rebeca tenía dotes de profetisa, y sólo ella sabía que Jacob era el que debía continuar con la tradición espiritual, y es posible que no haya compartido esa información. Si bien fue Isaac el que rezó a D's ante la infertilidad de su esposa, D's no le dice a él, sino a ella, quién es el que debe prevalecer. Y tal vez sintió que por lo mismo no podía quedarse de brazos cruzados, en un momento clave, sino que tomó la iniciativa para que se cumpliera lo que D's le había comunicado. Ella era muy capaz de iniciativa, como ya vimos en la semana pasada cuando dio de beber a los camellos de Eliezer, lo que era una tarea titánica.

Gachi Waingortin - En realidad, Isaac entrega tres bendiciones: una a Jacob creyendo que era Esav, cuando hace el engaño con la piel de cabrito; otra a Esav, como "premio de consuelo", y una más a Jacob antes de despedirse para ir a Jarán a buscar novia. En realidad las bendiciones que hace a Jacob y a Esav son bastante parecidas, porque hay cosas que sí pueden compartir, como el rocío del cielo y la grosura de la tierra; la única diferencia es que uno prevalecerá sobre el otro. Pero la tercera bendición, la que le da a Jacob sabiendo que es Jacob, no tiene que ver con bienes materiales, sino con la herencia de la tierra y con la multiplicación de su simiente. Esa bendición es la que importa, y ésa no es bajo engaño.

Yael Waingortin - Esta es una familia tremendamente disfuncional, y como toda buena familia disfuncional, tienen las mejores intenciones y quieren lograr la felicidad, pero el problema está en el cómo quieren lograrlo. La forma es completamente equivocada. Se ve que no hay comunicación, que tal vez le están pidiendo al hijo equivocado que asuma aquello para lo que no tiene condiciones. El hecho de que Isaac esté ciego para mí es un símbolo de no querer ver a sus hijos tal como son: tal vez quisiera que Esav sea el que continúe, y no ve que tiene condiciones para otra cosa, y tampoco ha visto cómo es Jacob realmente. El hecho de que Rebeca trate de armar un montaje es con la mejor de las intenciones, tal como sucede con todas las familias que terminan en las consultas sicológicas. Tienen tan buenas intenciones que incluso se preocupan cuando no resulta, pero no pueden ver sus errores por sí mismos. Y tal vez el estremecimiento de Isaac sea porque en ese momento se da cuenta a qué extremo han llegado con ser una familia disfuncional.

Gachi Waingortin - Estoy de acuerdo. Y la prueba está en que después de esto no vuelven a verse nunca más como familia.

Rab. Eduardo Waingortin - Se podría pensar que Isaac tenía razón en pensar en Esav como continuador del pueblo, porque era fuerte y podía cazar y lograr el sustento. Era el tipo de lider que se buscaba en esa época. En una de esas, este Esav no era un mal chico, pero no era el adecuado, simplemente. El texto de la Torá dice que Isaac sintió la voz de Jacob y las manos de Esav, y es a ése al que bendice, porque implica la fortaleza de ambos hijos. En una convención rabínica años atrás, el rabino Felipe Yaffe nos decía que todos deberíamos tener la voz de Jacob y las manos de Esav, tener una espiritualidad fuerte y a la vez, saber actuar cuando es necesario. Y esa ha sido la actitud de Israel en nuestros días, tener la voz de Jacob y a la vez, las manos de Esav, con herramientas para defenderse.

Javier Pizarro - La voz de Jacob y las manos de Esav apunta a un tipo de liderazgo que ninguno de los dos tenía por sí mismo, y tal vez el hecho de que Rebeca actúe es para empujar a Jacob a asumir ese liderazgo. La vez pasada estaba viendo un programa de Yitzak Perlman, el gran violinista judío que también toca klezmer. Fue a Europa del Este a investigar cómo tocar klezmer porque no sabía nada, y hablando con la gente se daba cuenta de todo un mundo que ya no existe. Había muchas cosas que estaban dadas dentro de la vida del shtetl y que ya no existen, y nos exigen un esfuerzo mayor hoy para continuar. No basta con tocar música, no basta mantener las tradiciones, también hay que actuar. Y ese es un tipo de liderazgo que también debemos asumir nosotros. No basta con rezar, también tenemos que hacer mitzvot.

Rab. Marcelo Kormis - Acerca de la pregunta si Isaac sabía que era Jacob o no, quiero que leamos un trozo de la parashá. "Y dijo Isaac a su hijo: ¿Cómo es que la encontraste tan pronto, hijo mío? Y él respondió: Porque el Eterno, tu Dios, me la ha puesto delante".

Javier Pizarro - En hebreo, el texto se puede entender como que D's le puso la caza delante de él, y también, como que D's colocó a Jacob delante de Isaac, para recibir la bendición.

Rab. Marcelo Kormis - Sí, el texto puede entenderse de las dos maneras. Pero con lo que dice, queda claro que este hijo es Jacob. Primero, porque menciona a D's, dice "el Eterno, tu D's". Era casi imposible que Esav respondiera de esa forma, en cambio Jacob sí. Y además, con esto Jacob le está diciendo a su padre que continuará con el legado espiritual, y con eso, que ha entregado la bendición a la persona correcta.

...
25:23 Y le dijo el Eterno: Dos naciones hay en tu vientre, y dos reinos de tus entrañas se dividirán; una nación más que otra nación se volverá fuerte, y la mayor servirá a la menor.
Vayomer Adonay lah shney goyim bevitnech ushney le'umim mime'aych yiparedu ule'om mil'om ye'emats verav ya'avod tsa'ir.
...
26:1 Y hubo hambre en la tierra, además de la primera hambre que hubo en los días de Abraham. Y fue Isaac a donde estaba Avimélej, rey de los filisteos, en Guerar.
Vayehi ra'av ba'arets milvad hara'av harishon asher hayah bimey Avraham vayelech Yitschak el-Avimelech melech-Plishtim Gerarah.
26:2 Y se le apareció el Eterno, y dijo: No desciendas a Egipto; habita en la tierra que yo te diré.
Vayera elav Adonay vayomer al-tered Mitsraymah shechon ba'arets asher omar eleycha.
26:3 Peregrina en esta tierra y estaré contigo y te bendeciré; porque a ti y a tu descendencia daré todas estas tierras, y confirmaré el juramento que juré a Abraham, tu padre.
Gur ba'arets hazot ve'eheyeh imecha va'avaracheka ki-lecha ulezar'acha eten et-kol-ha'aratsot ha'El vahakimoti et-hashvuah asher nishbati le-Avraham avicha.
...
26:18 E Isaac volvió a abrir los pozos de agua que habían cavado en los días de Abraham, su padre, y los habían cerrado los filisteos después de haber muerto Abraham; y los llamó con los mismos nombres que los había llamado su padre.
Vayashov Yitschak vayachpor et-be'erot hamayim asher chafru bimey Avraham aviv vayesatmum Plishtim acharey mot Avraham vayikra lahen shemot kashemot asher-kara lahen aviv.
26:19 Y cavaron los siervos de Isaac en el valle y encontraron allí pozos de agua que brotaba.
Vayachperu avdey-Yitschak banachal vayimtse'u-sham be'er mayim chayim.
26:20 Y riñeron los pastores de Guerar con los pastores de Isaac diciendo: A nosotros pertenecen las aguas, y llamó el nombre del pozo: Esec (riña), porque habían altercado con él.
Vayarivu ro'ey Gerar im-ro'ey Yitschak lemor lanu hamayim vayikra shem-habe'er Esek ki hit'aseku imo.
26:21 Y Cavaron otro pozo y también riñeron por él; y llamó su nombre Sitná (oposición).
Vayachperu be'er acheret vayarivu gam-aleyha vayikra shmah Sitnah.
26:22 Y salió de allí y cavó otro pozo y no riñeron por él; y llamó su nombre Rejobot (ensanche), y dijo : Porque ahora nos hizo ensanchar el Eterno, y fructificaremos en la tierra.
Vayatek misham vayachpor be'er acheret velo ravu aleyha vayikra shemah Rechovot vayomer ki-atah hirchiv Adonay lanu ufarinu va'arets.
...
27:19 Y dijo Jacob a su padre: Yo soy Esaú, tu primogénito; he hecho como me dijiste; levántate, te ruego, siéntate y come de mi caza, para que me bendiga tu alma.
Vayomer Ya'akov el-aviv anochi Esav bechorecha asiti ka'asher dibarta elay kum-na shevah ve'achlah mitse'idi ba'avur tevarachani nafshecha.
27:20 Y dijo Isaac a su hijo: ¿Cómo es que la encontraste tan pronto, hijo mío? Y él respondió: Porque el Eterno, tu Dios, me la ha puesto delante.
Vayomer Yitschak el-beno mah-zeh miharta limtso beni vayomer ki hikrah Adonay Eloheycha lefanay.
27:21 Y dijo Isaac a Jacob: Acércate, te ruego, y te palmearé, hijo mío, (para ver) si eres mi hijo Esaú o no.
Vayomer Yitschak el-Ya'akov gshah-na va'amushecha beni ha'atah zeh bni Esav im-lo.
27:22 Y se acerco Jacob a su padre Isaac, el cual lo palpó y dijo: La voz es voz de Jacob, pero las manos son las manos de Esaú.
Vayigash Ya'akov el-Yitschak aviv vayemushehu vayomer hakol kol-Ya'akov vehayadayim yedey Esav.
...
28:1 Y llamó Isaac a Jacob y lo bendijo, y le ordenó diciéndole: No tomes mujer de las hijas de Canaán.
Vayikra Yitschak el-Ya'akov vayevarech oto vayetsavehu vayomer lo lo-tikach ishah mibenot Kena'an.
28:2 Levántate, ve a Paddan-Aram a casa de Betuel, padre de tu madre, y toma para ti de allí mujer de las hijas de Laván, hermano de tu madre.
Kum lech Padenah Aram beytah Vetu'el avi imecha vekach-lecha misham ishah mibenot Lavan achi imecha.
...
28:8 Esaú vio pues que eran malas las hijas de Canaán a los ojos de Isaac, su padre.
Vayar Esav ki ra'ot benot Kena'an be'eyney Yitschak aviv.
28:9 Y fue Esaú a (casa de) Ismael y tomó por mujer a Majalat, hija de Ismael, hijo de Abraham, hermana de Nevayot, además de sus otras mujeres.
Vayelech Esav el-Yishma'el vayikach et-Machalat bat-Yishma'el ben-Avraham achot Nevayot al-nashav lo le'ishah.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.

domingo, 4 de noviembre de 2007

Jayei Sarah

23:1 Y fue la vida de Sarah ciento veintisiete años; años de vida de Sarah.
Vayihyu chayey Sarah me'ah shanah ve'esrim shanah vesheva shanim shney chayey Sarah.
23:2 Y murió Sarah en Kiriat-Arbá, que es Hebrón (Gevrón), en la tierra de Canaán; y vino Abraham para hacer el duelo de Sarah y llorarla.
Vatamot Sarah beKiryat Arebah hi Chevron be'erets Kena'an vayavo Avraham lispod le-Sarah velivekotah.
23:3 Y se levantó Abraham de delante de su muerta, y habló a los hijos de Jet, diciendo:
Vayakom Avraham me'al peney meto vayedaber el-bney-Chet lemor.
23:4 Peregrino y morador soy yo entre vosotros; dadme posesión de un (terreno) para sepultura entre vosotros, y sepultaré a mi muerta que está delante de mí.
Ger-vetoshav anochi imachem tenu li achuzat-kever imachem ve'ekberah meti milefanay.
...
Comentario

Rab. Eduardo Waingortin - Cuando leemos en hebreo el comienzo de nuestra parashá, dice "100 años, 20 años y 7 años". El comentario clásico es que Sará supo vivir cada época en plenitud. Eso contrasta con nuestra época, en la que los de 7 años quieren tener 20, y los de 100 también quieren tener 20. Se idolatra la juventud por sobre todo. En cambio Sarah supo vivir cada una de estas etapas con lo mejor de sí.

Gachi Waingortin - Leí un comentario que entiende el comienzo de la parashá, cuando dice "Shney Jayei Sara", no como "años de la vida de Sará", sino como "las dos vidas de Sarah": una antes del nacimiento de Isaac, y otra después. La vida de Sarah se dividió en dos: 90 años de sufrimiento y esperanza, anhelando el nacimiento de su hijo, y 37 años de realización, luego de la llegada de Isaac, su hijo. De esto aprendemos que hay eventos que cambian nuestra vida, y todos tenemos momentos, hitos, que hacen una bisagra, un cambio radical. Lo interesante es que estos cambios pueden ocurrir en cualquier momento. Siempre podemos seguir creciendo.

Gabriela Clivio - Yo leí algo similar, pero era una vida antes del sacrificio de Isaac, y otra después.

Rab. Eduardo Waingortin - Una vez que muere Sará, Abraham compra la cueva de Majpelá para enterrarla. Esto es hoy Hebrón, donde ha habido un montón de conflictos porque tanto los árabes como los judíos lo consideran un lugar santo. Es complicado, porque no es como en el Kotel, donde estás abajo y arriba está la explanada con las mezquitas; en Hebrón es un mismo lugar. Allí viven pocos judíos y existe un enorme contingente de soldados para protegerlos. Allí también están enterrados los patriarcas Isaac y Jacob, y las matriarcas Sará, Rivká y Lea. Según el midrash, tambien están allí Adán y Eva. De hecho, hay allí una placa marcada "Adam" en hebreo.
Pero volviendo al texto: ¿por qué creen que Abraham tuvo que comprar la cueva?

Isabel Mardones - A mí me llama la atención varias cosas. Una es que Paul Johnson comienza su historia de los judíos con este episodio, y señala que es un punto de inflexión, ya que por primera vez dejan de ser tribus nómades para echar raíces en un lugar. Otra es que según el comentario de un filólogo, Robert Alter, todo el procedimiento y la terminología es absolutamente habitual en los documentos de compra venta de la época, y por lo tanto, es muy real. El mismo comentarista señala que puede parecer irónico que Abraham tenga que comprar la cueva, cuando la tierra le fue prometida; y que Abraham puede haberlo sentido como una amenaza a esta promesa, así como el sacrificio de Isaac parecía una amenaza a la promesa de la descendencia.

Gabriela Clivio - Cuando Abraham inicia la compra, se define como "ger v'toshav", "extranjero y residente", que sería una contradiccón de términos. Y lo menciona porque este status no le permitiría adquirir un terreno.

Rab. Eduardo Waingortin - Este tema de ser "extranjero y residente" es una temática que se ha repetido una y otra vez en la historia judía, sobre todo desde la revolución francesa, cuando se reconoció la igualdad de todos los ciudadanos, pero se hacía excepciones con los judíos de todas formas. Al final, dependía de los "otros" cómo se nos miraba, si como "ciudadanos" o como "extranjeros".

Rab. Eduardo Waingortin - También vemos que en esta parashá se realiza un shidaj, que es lo que llevará a la continuidad. Eliezer, el sirviente de Abraham, agradece haberlo hecho "en verdad", sin tener que agregar ninguna mentira acerca del novio. Y sabemos que para realizar shidujim muchas veces se agregan más adjetivos, como que el novio es un muchacho "fabuloso", "muy inteligente", y que la chica es una belleza, aún cuando no sea tan así... Como decía en mi prédica de anoche, Eliezer agradece a D's por haber logrado su misión sin tener que agregar nada, sino hacerlo en verdad.

Isabel Mardones - Según este comentario de Robert Alter, sí hay un cambio en lo que dice Eliezer respecto de la misión que le encomienda Abraham: dice que su amo ha sido bendecido en todo, y que tiene muchas ovejas y camellos... Por lo visto, también trató de "vender" mejor al novio! (risas).

Claudio Stiefel - La Torá dice que Isaac se casó con Rebeca y después la amó. Así se concertaban los matrimonios antes, esperando que se amaran después de casarse.

Rab. Eduardo Waingortin - Claro, esa era la base para los matrimonios que arreglaban entre los padres. Y surge entonces la pregunta de si uno se enamora realmente antes o después del matrimonio.

Isabel Mardones - Uno se enamora todos los días de nuevo!

Gachi Waingortin - Buscando material bonito para comentar esta parashá me topé con una página ortodoxa que se refería a los shidujim. Decía que era la única manera de armar matrimonios felices, que garantizaran estabilidad, etc. Allí planteaba que el amor a primera vista garantizaba el divorcio a segunda vista! Pero nosotros sabemos que no es así. Uno puede casarse enamorado, pero debe aprender a amar después de casados. Felizmente vivimos en una época en que podemos escoger a nuestras parejas libremente antes de casarnos. Pero también se trata de lo que dice Isabel, de enamorarnos todos los días de nuestras parejas. El amor maduro del matrimonio es muy diferente del que uno puede sentir antes de casarse.

Rab. Eduardo Waingortin - Era muy importante que Eliezer lograra armar este matrimonio, para que realmente hubiera continuidad. De lo contrario, habría sido Eliezer el que heredara a Abraham. Pero existe una serie de midrashim que señalan a Eliezer como una persona sumisa, que no sirve para ser líder. Por eso mismo es que la Torá se extiende y se muestra cómo repite exactamente lo que le piden que diga.

Gachi Waingortin - Yo no estoy de acuerdo con estos midrashim; más bien, es un hombre leal, que cumple con la misión que le encomiendan. Basta con ver su nombre: "D's es mi ayuda". Cumple bien con su deber, porque de veras es leal a su amo, y además es capaz de agradecer a D's por lograrlo. No toma iniciativas propias no porque no pueda, sino porque no debe.

Rab. Eduardo Waingortin - De hecho, también se encomienda a D's para que le muestre cuál es la mujer adecuada, y la señal es que le ofrezca de beber, tanto a él como a los camellos. La Torá nos dice que Rebeca era muy hermosa, pero más que la belleza física, lo que probablemente buscaba Eliezer era la belleza del alma, el que ella se preocupara por los demás.

Héctor Goldfarb: -Sin embargo, Eliezer iba con una gran comitiva de gente, y Rivka ofrece agua a Eliezer y a los camellos, no les da agua a los demás acompañantes. Pareciera que prioriza los animales sobre las personas...

Isabel Mardones - Robert Alter trae otro comentario interesante sobre este encuentro en el pozo. Dice que, haciendo un análisis de motivos literarios en la Torá, hay tres encuentros en un pozo. Este es el primero; luego el patriarca Jacob encuentra a Raquel en el pozo y corre la piedra para ella; y finalmente, Moisés encuentra a Tzipora en el pozo. Se trataría de una forma arquetípica, pero la manera en que se comportan estos personajes y sus actitudes junto al pozo revelan su verdadero carácter. En este caso, revelaría que Isaac es el patriarca más pasivo de todos, donde incluso hay otra persona que lo reemplaza, mientras que Rebeca demuestra ser una mujer de armas tomar, que tiene la iniciativa y va a buscar agua varias veces para darle de beber a Eliezer y los camellos, algo que veremos más adelante con su familia.
...
23:8 y les habló diciendo: Si es de vuestra voluntad sepultar a mi muerta que está delante de mí, escuchadme y rogad por mí a Efrón, hijo de Tzójar,
Vayedaber itam lemor im-yesh et-nafshechem likbor et-meti milfanay shma'uni ufig'u-li be'Efron ben-Tsohar.
23:9 para que me dé la cueva de Majpelá que posee, y que está al extremo de su campo; por el precio de su valor me la dará, para posesión de sepultura entre vosotros.
Veyiten-li et-me'arat haMachpelah asher-lo asher biktseh sadehu bechesef male yitnenah li betochechem la'achuzat kaver.
...
23:16 Y escuchó Abraham a Efrón, y pesó Abraham para Efron la plata que éste había mencionado, en presencia de los hijos de Jet: cuatrocientos siclos de plata, (moneda) corriente entre mercaderes.
Vayishma Avraham el-Efron vayishkol Avraham le-Efron et-hakesef asher diber be'ozney veney-Chet arba me'ot shekel kesef over lasocher.
...
23:20 Y pasó el campo, y la cueva que en él había, a poder de Abraham, como posesión de sepultura, de parte de los hijos de Jet.
Vayakom hasadeh vehame'arah asher-bo le-Avraham la'achuzat-kaver me'et beney-Chet.
24:1 Y Abraharn era viejo, entrado en días; y el Eterno bendijo a Abraham en todo.
Ve'Avraham zaken ba bayamim va'Adonay berach et-Avraham bakol.
...
24:48 Y me incliné y me postré ante el Eterno; y bendije al Eterno, Dios de mi señor Abraham, que me ha guiado en el camino de la verdad para tomar la hija del hermano (pariente) de mi señor, para su hijo.
Va'ekod va'eshtachaveh la'Adonay va'avarech et-Adonay Elohey adoni Avraham asher hinchani bederech emet lakachat et-bat-achi adoni livno.
...
El texto completo de la parashá lo pueden encontrar en: Navegando la Biblia II, pinchar en Torah.